SANACIÓN. Un ejercicio de memoria. Por Aira Henao

ES POSIBLE SANAR EL ALMA Y EL CUERPO?

 “Las heridas en nuestro cuerpo dejan cicatrices, también hay cicatrices mentales ambas dejan huella. En las mentales funcionan como un  detonante estos detonantes pueden ser  una palabra un gesto un sonido una acción que va a hacer que ese sentimiento, o esa sensación vuelva nuevamente a nuestra mente hay heridas sentimientos internos en nuestra mente y en nuestro  corazón que  generan sensaciones amables o adversas que generan marcas y definen quienes somos que hacemos y como nos comportamos socialmente no elegimos muchas veces estas herida; no  elegimos muchas veces el manejo de estas sensaciones están por fuera de nosotros, el poder manejarlas de manera socialmente aceptables garantiza nuestra sobrevivencia y la integración con la sociedad y la comunidad“.

                                                                        Aira Henao

IS IT POSSIBLE TO HEAL THE SOUL AND THE BODY?

“The wounds in our body leave scars, there are also mental scars, both leave a mark. In the mental they work as a trigger, these triggers can be a word, a gesture, a sound, an action that will make that feeling, or that sensation return to our mind again, there are wounds, internal feelings in our mind and in our heart that generate pleasant sensations. or adverse ones that generate brands and define who we are, what we do and how we behave socially, many times we do not choose these wounds; Many times we do not choose to manage these sensations, they are outside of us, being able to manage them in a socially acceptable way guarantees our survival and integration with society and the community."

Aira Henao

                                                                         

Sobre la obra de Aira Henao 

 Identificarse al interior del lenguaje universal femenino, recordar escenas propias o ajenas, que son, que fueron o que quedaron en la memoria colectiva de la mujer, es el fundamento en la propuesta de Aira Henao.

Su obra con dosis de humor e ironía, con un grado de complicidad y de empatía, crea escenas que provocan en el espectador una mirada al interior, que le permite reconocerse ante situaciones relacionadas a la violencia psicológica o corporal de la mujer, a la sensibilidad en la estética de la belleza exterior e interior, a la maternidad, a la sensualidad y a la sanación del espíritu.

La obra de Aira, con el paso de los años, ha evolucionado hacia una propuesta que insinúa no quedarse en el pasado, sino en tejer un futuro con la esperanza de un momento donde redescubrir, se vuelve posible.

A la artista le interesa que esta actitud sea un diario vivir, por eso explora los hilos invisibles que puedan coser las heridas y poner fin al lamento. La artista ve en la sangre un símbolo de alerta para revitalizar la autoestima, para actuar con cautela y con amor; ve en el acto de coser un mantra cotidiano para reconstruir las heridas del alma y, propone que la aguja, penetre en las resistencias físicas o mentales para poder curar.

Este afán por buscar la manera de atravesar las limitaciones, es el acto reflejo de la artista en su búsqueda de respuestas al interior, no solo de sus afectos o circunstancias, sino de los objetos, de los desechos y de los materiales.

Aira es una alquimista con los materiales y los explora hasta encontrar en ellos, una respuesta a la capacidad ilimitada de la mujer por recomponerse ante las fracturas de su núcleo raíz. De los materiales comprende sus posibilidades de elongarse, de contraerse, de reutilizarse, y los explora para proponer una factura escultórica y estética como símbolo mismo de la resiliencia. Considera que el poder de recuperación de una mujer no tiene límites y que es, en la magia de estos cambios de la alquimia femenina, donde se encuentra la fuerza para recuperar su estado natural, aquel que la llevará a sobrepasar sus adversidades. Su proceso creativo es alimentado por la sensibilidad y recursos expresivos que toma de su permanente contacto con artistas de diversas disciplinas como son los actores e incluso, su propuesta tiene un tono con carácter histriónico para amplificar su voz.

La estética de la obra juega entre la fragilidad y la fuerza para no romperse, también sugiere los límites de una mujer golpeada por la vida y por sus seres queridos, quienes pudieron haberla minado, incluso martillado, pero que, a la final, solo se resquebrajó, pero no se pulverizó. La pericia y la nitidez en la factura escultórica de Henao, hacen que también integre los materiales a su interés por el reciclaje como símbolo de la búsqueda de la belleza y de las transparencias, aportando al espectador, un imaginario de mundos por descubrir.

El cuerpo de obra lo componen las series “Sanación”, “La mirada del otro” y “Del interior del objeto y del afecto”, cada una con mensajes que acompañan una rebeldía innata de la artista, en ocasiones con escenas inspiradas a partir de vivencias personales y de momentos que marcan hitos en lo que ella ve de otras mujeres. “Sanación” es el resultado de las otras dos series, es la búsqueda por vaciar las emociones para encontrar la paz, es llegar a observarse en la intimidad y preguntarse cómo me observan los demás. 

Sanar en comunidad, implica migrar de lo particular a lo general. Es la voz de la niña, de la joven, de la madre, de la abuela sin distinción de un contexto social, la que se escucha en las escenas que propone Aira Henao. Es un ruido que en ocasiones es silenciado por el solo hecho de ser mujer, son gritos que a través de los procesos artísticos contemporáneos pueden convertirse en espirales de transformación humana y, que podemos volverlos un eco constante que resuene en el interior de cada uno de nosotros para actuar en concordancia al respeto y a la valoración de la feminidad. 

JIMENA PEÑA BENNETT 

CURADORA

The evolution of Aira Henao's work

Aira Henao's proposal is based on identifying ourselves within the universal feminine language, perhaps, remembering ourselves or another women's scenes that have remained in the women´s collective memory.
Her work with a dose of humor and irony and a degree of complicity and empathy, creates scenes that provoke in the viewer the recognition of situations related to psychological or corporal violence of women, to the sensitivity in the aesthetics of external and internal beauty, to motherhood, to sensuality and the healing of the spirit.
Over the years, Aira's work has evolved towards a proposal that insinuates not to stay in the past, but to weave a future with the hope of a moment where rediscovering becomes possible.
To the artist, this attitude becomes a daily living, that’s why she explores the invisible threads that can mend the wounds to give an end to the lament. Blood for the artist is a symbol of the awareness to revitalize self-esteem to act with caution and love, and the needle with its act of sewing, is a daily mantra to reconstruct the soul wounds and penetrate the physical or mental resistance to heal. In parallel, this eagerness to find a way to go through limitations is the artist´s reflex act in her research for answers surrounding her interior, regarding her affections and also finding emotions inside the objects, the waste, and the materials.
Aira is an alchemist with her working media and she explores them until she finds in them an answer to the unlimited capability of the woman to rebuild herself in front of the fissure in her roots. From her explorative technique, she understands the possibilities of materials to elongate, contract, and recycle, proposing her sculptural aesthetic stroke as a symbol of resilience

She believes that a woman's power of recovery has no limits and that it is in the magic of these changes of feminine alchemy that she finds the strength to recover her natural essence, the one that will lead her to overcome her adversities.
Her creative process is nourished by the sensitivity and expressive resources that she takes from her permanent contact with artists of diverse disciplines such as actors, even her proposal has a histrionic tone to amplify her voice.

The aesthetics of her work plays between fragility and the strength to keep as a whole; it also suggests the limits of a woman who could have been undermined but, in the end, only cracked and never pulverized. The expertise and sharpness in Henao's sculptural artistry integrate transparency, providing the viewer with tension and an imagination of worlds to be discovered.

Henao´s body artwork evolution, is understood though the series “Healing” Sanación, “The other´s gaze” La mirada del otro” and “From the Object´s interior and their affections” Del interior del objeto y del afecto; each one of them characterized by the artist´s innate rebelliousness. “Healing” is the result of the other two series in the search to empty the emotions and find peace, finally she found how to observe oneself in intimacy and wonder how others observe me. 

Thus, healing in community becomes possible. It implies migrating from the particular to the general through the voice of the girl, the young woman, the mother, the grandmother without distinction of a social context; it is the voice heard inThe aestheti the scenes proposed by Aira Henao. It is the noise that sometimes is silenced by the simple fact of being a woman, those cries that the artists expect can become spirals of human transformation through contemporary artistic processes, and that the viewers can turn them into a constant echo that resonates within each one of us, to act according to the respect and valuation of femininity.

 JIMENA PEÑA BENNETT 

Independent Curator

Serie Del interior del objeto y del afecto / From The Interior of the Object and Affection Series

Mother board: Placas electrónicas, resina. 1.10 x .70 x 0.3 cm.2011. / Mother board: Electronic boards, resin. 1.10 x .70 x 0.3 cm. 2011

Hiero tus palabras: talla en resina 50x24x9cm. 2013 / I hurt your words: resin carving  50 x 24 x 9 cm. 2013

Tengo el Derecho: Resina, placas electrónicas. Metal, acrílico. 64x.69.x.28cm. 2011. / I have The right, resin motherboard , acrylic., Steel. 66 x 67 x 26 cm. 2011.  

Arete: Resina, placas electrónicas. Metal. 24x.24.x.27cm. 2011. /Ear ring: acrylic, motherboard, resin. 2011.

Hebilla: Acero Resina, placas electrónicas. 1,40 x45 x 27cm. 2011. / Buckle: Steel, motherboard, resin, 1,40 x 40.5 cm.2011.

Gancho: acero resina, 1.10 x 10 x 10 cm. 2017. Hook. Steel, resin  1.10 x 10 x 10 cm. 2017

Culpable: placas electrónicas, resina, luz LED. 1.07x.47x.12 cm. 2015. /Guilty: electronic boards, resin, LED light. 1.07x.47x.12cm. 2015.

Serie la mirada del otro / Series the gaze of the other

Ácido: Talla en resina, 32x63x 6,5 cm. 2015. / Acid: Resin carving, 32x63x6,5 cm. 2015. 

Juiciosa aceptación: talla en resina 46 x 6,5 cm. 2015 / Judicious accetance: Resin carving 46x6,5 cm. 2015

Cardó: fibra de vidrio. Espuma de poliuretano, espejo 1,25 x 1,09 x 23 cm. 2016 / Thistle: fiber glass, Polyurethane foam. Mirror. 1,25 x 1,09 x 23 cm. 2016

Estrabismo, fibra de vidrio, espejo  13 x 44 x 25 cm. 2010 / Squint: fiber glass, mirror 13 x 44 x 25 cm. 2010

Cactus: fibra de vidrio, espuma de poliuretano,  44 x 44 cm. 2009 / Cactus: fiber glass, polyurethane foam 44 x 44 cm. 2009

Atrapasueños 1: talla y tejido, espuma de poliuretano, pelo art, resina. 76x .28 x .15 cm. 2015 / Dreamcatcher 1: Carving and fabric, polyurethane foam, hair art, resin. 30" x .11" x .6". 2015

Atrapasueños 2: talla y tejido, espuma de poliuretano, pelo art, resina. 76x .28 x .15 cm. 2015 / Dreamcatcher 2: Carving and fabric, polyurethane foam, hair art, resin. 30" x .11" x .6". 2015

Serie sanación / Serie Healing

Filamento: resina, placas electrónicas, fique, metal 65x 70 x 35 cm. 2018 / Filament: resin, motherboard, fique, metal 65 x 70 x 35 cm. 2018

Cosiendo el alma: 2017, resin, plaster. 92 x 36 x 26 cm. 2017 / Sewing the Soul: resin, plaster 92 x 36 x 26 cm. 2017

Introducción: madera , resina. 60 x 30 x 25, 2020  / Introductión: Wood , resin. 60 x 30 x 25, 2020

Gotas: fibra de vidrio 53 x 33 x 17 cm, 2019 / Drops : fiberglass 53 x 33 x 17 cm, 2019 

Amar hasta que se derrita 1,2,3: fibra de vidrio, (1,2 ) 50 x 30 x 08cm  (3)  30x 32 x 10cm. 2020 / Love until it melts 1,2,3: fibeglass (1,2 ) 50 x 30 x 08cm  (3)  30x 32 x 10cm. 2020 

Episiotomía:  Madera , yeso, worbla, resina. 24 x 28 x 06 cm. 2018 / Episiotomy: Wood, plaster, worbla, resin, 24 x 28 x 06 cm. 2018

Nacimiento: fibra de vidrio papel, sutura, caucho de silicona 33x 23 x 13cm. 2020 / Birth: fiberglass, paper, suture, silicone rubber. 33x 23 x 13cm. 2020

Sin título: caucho de silicona, madera, uñas, espinas. 20x 20 x 15, 2020 / No title: silicone rubber, Wood, nails, thorn, 2020

Sanación, Despertar, Corazón: resina, empaque al vacio. 74 x 24 x 0.3 cm. 2018 / Healing, awakening, heart., resin, 74 x 24 x 0.3 cm. 2018

Madre e hija: fibra de vidrio, resina, pelo, espejo. 1.04 x .90 x .12 cm 2016 / Mother and daughter: fiber glass, resin, hair, mirror 1.04 x .90 .12 cm 2016.

Mother: fibra de vidrio, resina, zapatos, medias, calzones. 46 x 26 x 26 cm, 2016 / Daughter: fiberglass, resin, thights. 46 x 26 x 26 cm, 2016

Madre, detalle / Mother, detail

Hija, detalle / Daughter, detail

Aira Henao realiza el performance "madre". Está accion se refiere a la obra escultórica que lleva el mismo título, basada en un recuerdo de infancia, ella no conoce a su madre y la única imagén que tiene como referente es una vasija blanca esmaltada y pelo muy largo, en el performance ella está peinando a su madre, así como ella hubiese querido que la peinara a ella, y como ella la estaría peinando si ella estuviera en estos momentos a su lado.

Inauguración Virtual de la Exposición "Sanación. Un ejercicio de memoria" Artista Aira Henao. 19 de mayo 2022

Biografía de Aira Henao

Artista de la Academia Superior de Artes de Bogotá donde obtuvo el título de Maestra en Artes plásticas (1998) con énfasis en cerámica y escultura, también estudio talla en madera en la en la Fundación Santodomingo y diseño gráfico en La SalleCollege (1999) A colaborado en proyectos como directora de arte para teatro, escenografía, y efectos especiales.expertaen el manejo de resinas, espumas y fibras de vidrio, materiales con los cuales talla, funde, modela, moldea, lámina, y de los cuales está compuesta la mayor parte de su obra. También tiene un gran interés por el manejo del materiales reciclables y reusables, permitiendo que los materiales aporten al imaginario de una escena cotidiana que amplifiquen el mensaje de su obra, se expresa desde su aspecto femenino e inspirada a partir de vivencias personales y de momento que marcan un hito en la mujer, , actualmente trabaja la serie Sanación proponiendo un bálsamo que cure las heridas, explorando los elementos que cosen, que zurcen, sin negar la cicatriz y poner a la luz aquello que nos produce tanto dolor sabiendo que se ha curado la herida, pero queda el vestigio que recrea la historia y nos tiñe el alma.

Biography of Aira Henao

Artist from the Superior Academy of Arts of Bogotá where she obtained the title of Master of Plastic Arts (1998) with an emphasis on ceramics and sculpture, she also studied woodcarving at the Santodomingo Foundation and graphic design at La SalleCollege (1999) A collaborator in projects as art director for theater, scenery, and special effects. Expert in the handling of resins, foams and fiberglass, materials with which she carves, melts, models, molds, sheets, and of which most of the Of his work. She also has a great interest in the handling of recyclable and reusable materials, allowing the materials to contribute to the imaginary of an everyday scene that amplify the message of her work, she expresses herself from her feminine aspect and is inspired by personal experiences and the moment that mark a milestone in women, is currently working on the Healing series proposing a balm that heals wounds, exploring the elements that sew, mend, without denying the scar and bringing to light what causes us so much pain knowing that it has healed the wound, but the vestige remains that recreates history and stains our soul

Biografía de Jimena Peña Bennett

Es Doctora Cum Laude en Economía y Empresa de la Univ. Autónoma de Madrid con su tesis sobre la relevancia del emprendimiento en artistas visuales, Es Magíster en Mercado del Arte de la Univ. Antonio de Nebrija de Madrid y es Ingeniera Industrial de la Univ. Javeriana de Bogotá. Actualmente es fundadora de KONTUNDENTE, una consultora para la sostenibilidad en las artes y la cultura. En el pasado fue profesora y coordinadora del pregrado y maestría en Gestión Cultural de la Universidad EAN, ha sido asistente freelance en galerías participantes de las ediciones Arco (2010 a 2012) y en Art Madrid (ed. 2009), desarrolladora de ExpressArt Mentoring, líder de Arte para el Impact Hub Madrid y para AECUMAD la primera incubadora cultural de la ciudad. Ha ejercido un rol de traductora entre el lenguaje del mundo del arte y el empresarial y ha sido mentora para las iniciativas de gestión artística en organizaciones como Tránsit Projectes de Barcelona (2013- actualmente), la Cámara de Comercio (2014-2015), NC Arte (2018), el Museo MAC (2017), Uniandinos (2015), Academia Artes Guerrero (2014, 2006), Mambo (2007); entre otros. Su leitmotiv es el trabajo en redes de intercambio intercultural y actualmente es Junta Directiva de la Red Transatlántica de agentes culturales entre Europa y Latinoamérica.

Biography of Jimena Peña Bennett

She has a Cum Laude Doctorate in Economics and Business from the Autonomous University of Madrid with her thesis on the relevance of entrepreneurship in visual artists, she has a Master's degree in Art Market from the Antonio de Nebrija University of Madrid and is an Industrial Engineer from the Univ. Javeriana from Bogota. She is currently the founder of KONTUNDENTE, a consultancy for sustainability in arts and culture. In the past she was a professor and coordinator of the undergraduate and master's degrees in Cultural Management at the EAN University, she has been a freelance assistant in galleries participating in the Arco editions (2010 to 2012) and in Art Madrid (ed. 2009), developer of ExpressArt Mentoring, Art leader for the Impact Hub Madrid and for AECUMAD, the first cultural incubator in the city. She has played a role of translator between the language of the art world and the business world and has been a mentor for artistic management initiatives in organizations such as Tránsit Projectes de Barcelona (2013-currently), the Chamber of Commerce (2014-2015), NC Art (2018), the MAC Museum (2017), Uniandinos (2015), Guerrero Arts Academy (2014, 2006), Mambo (2007); among others. Her leitmotiv is working in intercultural exchange networks and she is currently the Board of Directors of the Transatlantic Network of cultural agents between Europe and Latin America.

Anterior
Anterior

Da unten. Por Marga Steinwasser

Siguiente
Siguiente

Vida de mujeres. Por Lot Winter